18:00

Yarr!
Слушайте, а вот я хочу обратиться к уважаемым японоведам... Английское произношение Аччана как-то связано с отсылками к японскому? Просто странно, действительно, что он так ломано поет, причем это вдруг проявляется и так же вдруг исчезает. Или он специально тренируется, а потом резко забивает на тренировки? Хм. Нет, я понимаю, что он не особо об этом заботится, но иногда это проявляется сильнее, иногда слабже. Вот что меня удивляет)

@темы: глупое, Sakurai

Комментарии
22.01.2011 в 20:27

himera..., мне до японоведа ещё учить и учить, но Аттян молодец уже хотя бы потому, что L на R почти никогда не заменяет, и "лишние" гласные (как в kosUmosU) у него не часто встречаются :))) Думаю, что эти частности, как и странности произношения, сильно зависят от песни *то есть Аттян поёт так, как ему легче всего*, настроения и количества бурбона *да-да, а как же?! :)))*, плюс он ещё очень неуверенно себя чувствует, произнося подряд больше двух иностранных слов *вспоминается SILENT NIGHT, где первый куплет (на инглише) Аттян поёт так, как будто слова застревают в горле и душат его, но когда он переходит на яп, у него словно бы лёгкие заново разворачиваются*...
22.01.2011 в 20:55

Yarr!
stjarna_isl Вот-вот, молодец, о чем и говорю... И поэтому мне всегда казалось, что исковерканность его английского порой означает, что какой-то смысл фраза имеет если слушать ее по-японски... Может, я и ошибаюсь. Но, конечно, бурбон и настроение играют роль... вспоминая Alice, где он вообще половину слов порой не проговаривает))
Ммм, в Silent night это было оправданным ходом, мне кажется. По крайней мере смотрелось вполне органично. И оргазмично. И эмоционально)